スキップしてメイン コンテンツに移動

Entsu-in Temple(円通院)、Matsushima Miyagi

Entsu-in Temple(円通院) is a Buddhist temple for Rinzai-Sect., in Matushima, Miyagi. It was built by the 100th head-monk of Zuigan-ji temple in its adjacent in 1647 for a memorial service for Date Mitsumune(伊達光宗)who was Masamune’s grandson and died at the age of 19 in 1645.

(This article ogirinates in a previous article in Japanese.)

Date Mitsumune
    Mitsumune was born in 1627 as the second child of Date Tadamune (伊達忠宗:the second Daimyo/lord of Sendal district after his father Masamune). Tadamune’s firstborn son deceased early so Mitsumune was destined to be the heir presumptive after Tadamune at the age of three. Despite his predetermined destiny, he died of an illness when he was 19 years old. 

    His father Tadamune mourned the death and built a mausoleum in 1646 and Entsu-in temple embracing the mausoleum and a function served only to Mitsumune  in 1647; Entsu-in temple itself can be referred as a grand graveyard only for Mitsumune.

 

Mausoleum/Sankei-den


    The mausoleum called Sankei-den(三慧殿)is covered with gold leaf and there are various colorful decorations on the golden surface. Those decorations consist of a rose, a narcissus and shapes of diamonds, hearts and spades (like tramp cards).         Tadamune would have liked a sense of gorgeousness: the luxurious decorations may have reflected how mourned he was upon his lovely son’s death.

    This mausoleum had been hidden for 350 years since its birth due to the decorations introduced by a missionary sent from Sendai to Europe such as Spain and Italy. Throughout the 260-year Edo period, Tokugawa Shogunate had a policy to keep the nation away from foreign connections. Banning Christianity is one of the most severe policies commenced for “no foreignness”.

    The Date family and Entsu-in temple were afraid that Shogunate may accuse of the forbidden western tastes and order them to demolish the mausoleum; they decided to hide it strictly from public eyes. It is said that Tadamune would have liked to inherit sort of a sprit of Date family from Masamune to Mitsumune: a sense of stubbornness by taking a risk to use those western symbols based on the fact that the missionary was sent by Masamune’s order, who was keen to learn something new without fears against possible criticism by the Shogunate.


Mail Hall/Daihi-tei
 

   The temple’s main hall called Daihi-tei(大悲亭)enshrines Guanyin Boddhisattva(観音菩薩)as its main deity. Originally, the building was a summerhouse that Mitsumune frequently used in Edo. Because Tadamune knew it was his son’s favorite, he decided to dismantle and reconstruct it in Matsushima. Compared to the mausoleum with posh decorations, the main building has sober atmosphere: it is simple and clean. A garden attached to the main hall will be covered with red leaves in autumn; this temple is quite popular among tourists in autumn.

コメント

このブログの人気の投稿

Shaolin Temple Europe: Exploring the Intersection of Tradition and Modernity

In the heart of Germany lies a haven of ancient wisdom and martial arts mastery: Shaolin Temple Europe . My recent trip to Germany, accompanied by a friend who is a licensed Qigong trainer, led us to this remarkable place. For her, the opportunity to delve into the teachings of Shi Feng Yi , the esteemed headmaster of Shaolin Europe, was a dream come true. Visiting the temple was the pinnacle of our itinerary, and after much anticipation, we finally set foot within its hallowed grounds. Although Master Shi was away on a journey to spread his profound knowledge of Qigong and Gongfu across the globe, our disappointment was quickly dispelled by the warm welcome we received from a monk named Miao. Miao, hailing from France, exuded a serene aura that spoke volumes of his dedication to monkhood. His very name, bestowed upon him in the tradition of Buddhism, hinted at the depth of his spiritual journey spanning several years. Despite Master Shi's absence, Miao graciously guided us through...

A Culinary Journey Through Germany: Exploring Delicious Delights

As I reflect on my recent trip to Germany, one aspect stands out prominently in my memory: the exquisite culinary adventure I embarked upon. From hearty classics to delicate specialties, each dish I encountered left an indelible mark on my taste buds and fueled my passion for exploring global cuisines. Join me as I recount my gastronomic journey through the flavors of Germany. Schnitzel: A Crispy Classic The journey began with the iconic Schnitzel, a dish synonymous with German cuisine. Thinly pounded meat, typically veal or pork, coated in breadcrumbs and fried to golden perfection, Schnitzel embodies simplicity and satisfaction. Each bite was a harmonious symphony of crunch and tenderness, leaving me craving for more of this timeless delight. White Asparagus with Hollandaise Sauce: A Springtime Sensation Intrigued by seasonal specialties, I indulged in the delicate flavors of white asparagus paired with velvety Hollandaise sauce. Asparagus, celebrated as a springtime delicacy in Germ...

痛いのではない、痛みを思い出しただけさ

Gregory Maxwell - From File:Yin yang.png, converted to SVG by Gregory Maxwell., パブリック・ドメイン, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=364239による 歌手の宇多田ヒカルさんが、自身のインスタライブで視聴者からの質問に答えていた時のこと。海外ファンから、「なぜ大切な方との関係が終わった時に、心が痛むのか?」という、答えに窮するような質問がありました。宇多田さんはしばらく考えた後に、その質問に対して、このように答えるのです。 「その痛みは、もともと持っていたものじゃないのかな。それで、その人との関係は<痛み止め>みたいなもので、その間痛みを忘れていたというか。だから、関係が終わった時に痛みを思い出したのだと思う。」 (宇多田さんは英語で回答されていたので、内容を意訳しております。) ヒット曲を連発する宇多田さん、その感性に改めて脱帽しています。 宇多田さんがご存じなのかどうかわかりませんが、この考え方は易経にある「陰陽」の考え方に通じるところがあります。万物は、常に陰陽、2つの正反対の側面を持つというものです。 太極図 冒頭の陰陽マーク、ご存知の方も多いのではないでしょうか。 黒は陰、白は陽を現し、一つの円に勾玉のような形で陰陽が描かれています。また、陰陽ともに同じ面積であり、一つのものには、1:1の比率で陰と陽がセットになっているという、易経が最も重視する考えを端的に示した図です。 宇多田さんの例をとると、痛みは陰、大切な方との関係を陽としたときに、陽にいる間、もともとの痛み(陰)を忘れていただけ、という見方ができます。   このマーク、正式には「太陰太極図」と呼ばれています。 大いなる陰が大きく極まった時の図、と解釈できますね。 宇宙や海底、母親の胎内。生命が始まった場所はすべて光の届かない闇。「 陰 陽」であって「陽 陰 」ではないことからも、闇の上に光が存在していることがわかります。闇が極まった時、光が誕生する。この「陽転」とよばれる瞬間を切り取ったのが、太極図なのかもしれません。 光ばかり注目される世の中。 多くの人が、物事の良い面ばかりを追いかけていきます。 でも、「光があるから闇」ではなく、闇の中にい...