スキップしてメイン コンテンツに移動

オーストリア国立図書館・プルンクサール

オーストリア国立図書館は、首都ウィーンのホーフブルグ王宮内にあり、国内最大となる740万点もの著作物を収蔵している図書館です。ラテン語の原典をドイツ語に翻訳した福音書やハプスブルク家ゆかりの書物などを収蔵していた中世の宮廷図書館を起源としており、国営となった現在でも、帝政時代からの施設と収蔵物を維持しています。

Der Prunksaal (The State Hall)
図書館施設の中で、ひときわ目立つのが「プルンクザール」と呼ばれるホールです。1772年、皇帝カール6世の発願により、バロック様式を用いて王宮内に建設された常設の図書館であり、修復を重ねながら、現在でも使用されています。

中に入ると、まず目を奪われるのが、天上いっぱいに描かれた色鮮やかなフレスコ画と壁面を覆いつくす蔵書とのコントラストです。

奥行80m、高さ20mの空間を取り囲むように収められているこれらの蔵書は、中世時代の約350年間(1501年~1850年)に記されたものであり、全部でおよそ約20万点にのぼります。内容によって、これらの蔵書は「war」と「peace」2つのカテゴリーに分けられ、天井のフレスコ画が示す通り、それぞれの書架に収められています。
(戦いを描くフレスコ画の方にはwar関連、反対側には平和のフレスコ画のもとにpeace関連の書物が収められています。)

また、中央ドーム部天井には、創始者であるカール6世とハプスブルク家の繁栄について説明するフレスコ画が描かれています。


さらに、天窓から注ぎこむ日光が中央部に設置されているカール6世の石像を照らす姿も幻想的で、一歩足を踏み入れると、異世界へワープしたかのような印象を受けます。

世界一美しい図書館とも言われるプルンクザール、ウィーンにお越しの際は立ち寄ってみてください。





コメント

このブログの人気の投稿

Shaolin Temple Europe: Exploring the Intersection of Tradition and Modernity

In the heart of Germany lies a haven of ancient wisdom and martial arts mastery: Shaolin Temple Europe . My recent trip to Germany, accompanied by a friend who is a licensed Qigong trainer, led us to this remarkable place. For her, the opportunity to delve into the teachings of Shi Feng Yi , the esteemed headmaster of Shaolin Europe, was a dream come true. Visiting the temple was the pinnacle of our itinerary, and after much anticipation, we finally set foot within its hallowed grounds. Although Master Shi was away on a journey to spread his profound knowledge of Qigong and Gongfu across the globe, our disappointment was quickly dispelled by the warm welcome we received from a monk named Miao. Miao, hailing from France, exuded a serene aura that spoke volumes of his dedication to monkhood. His very name, bestowed upon him in the tradition of Buddhism, hinted at the depth of his spiritual journey spanning several years. Despite Master Shi's absence, Miao graciously guided us through...

A Culinary Journey Through Germany: Exploring Delicious Delights

As I reflect on my recent trip to Germany, one aspect stands out prominently in my memory: the exquisite culinary adventure I embarked upon. From hearty classics to delicate specialties, each dish I encountered left an indelible mark on my taste buds and fueled my passion for exploring global cuisines. Join me as I recount my gastronomic journey through the flavors of Germany. Schnitzel: A Crispy Classic The journey began with the iconic Schnitzel, a dish synonymous with German cuisine. Thinly pounded meat, typically veal or pork, coated in breadcrumbs and fried to golden perfection, Schnitzel embodies simplicity and satisfaction. Each bite was a harmonious symphony of crunch and tenderness, leaving me craving for more of this timeless delight. White Asparagus with Hollandaise Sauce: A Springtime Sensation Intrigued by seasonal specialties, I indulged in the delicate flavors of white asparagus paired with velvety Hollandaise sauce. Asparagus, celebrated as a springtime delicacy in Germ...

痛いのではない、痛みを思い出しただけさ

Gregory Maxwell - From File:Yin yang.png, converted to SVG by Gregory Maxwell., パブリック・ドメイン, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=364239による 歌手の宇多田ヒカルさんが、自身のインスタライブで視聴者からの質問に答えていた時のこと。海外ファンから、「なぜ大切な方との関係が終わった時に、心が痛むのか?」という、答えに窮するような質問がありました。宇多田さんはしばらく考えた後に、その質問に対して、このように答えるのです。 「その痛みは、もともと持っていたものじゃないのかな。それで、その人との関係は<痛み止め>みたいなもので、その間痛みを忘れていたというか。だから、関係が終わった時に痛みを思い出したのだと思う。」 (宇多田さんは英語で回答されていたので、内容を意訳しております。) ヒット曲を連発する宇多田さん、その感性に改めて脱帽しています。 宇多田さんがご存じなのかどうかわかりませんが、この考え方は易経にある「陰陽」の考え方に通じるところがあります。万物は、常に陰陽、2つの正反対の側面を持つというものです。 太極図 冒頭の陰陽マーク、ご存知の方も多いのではないでしょうか。 黒は陰、白は陽を現し、一つの円に勾玉のような形で陰陽が描かれています。また、陰陽ともに同じ面積であり、一つのものには、1:1の比率で陰と陽がセットになっているという、易経が最も重視する考えを端的に示した図です。 宇多田さんの例をとると、痛みは陰、大切な方との関係を陽としたときに、陽にいる間、もともとの痛み(陰)を忘れていただけ、という見方ができます。   このマーク、正式には「太陰太極図」と呼ばれています。 大いなる陰が大きく極まった時の図、と解釈できますね。 宇宙や海底、母親の胎内。生命が始まった場所はすべて光の届かない闇。「 陰 陽」であって「陽 陰 」ではないことからも、闇の上に光が存在していることがわかります。闇が極まった時、光が誕生する。この「陽転」とよばれる瞬間を切り取ったのが、太極図なのかもしれません。 光ばかり注目される世の中。 多くの人が、物事の良い面ばかりを追いかけていきます。 でも、「光があるから闇」ではなく、闇の中にい...