スキップしてメイン コンテンツに移動

New Zealand Adventure- Day 2 Museum and Mt. Eden


Since I'd had a long flight, I slept very well that night. It was really "GOOD morning" when I got up.

On my second day, I decided to follow my travel habit; to go to museum firstly. Wherever I go, the first place to visit is the place's museum to get close to its local culture. My travel isn't tourism but more "journey" to touch something different. To me, museum is a juke box letting me take a look at the local culture and ask anything to curators.

Following this habit, I walked to Auckland museum located in Auckland Domain-a public park. After 40-minute walk, I got to the museum's main entrance and I was overwhelmed at the building.. It looks a palace! Certainly, New Zealand is under British commonwealth, so there is no palace for royal somebody to live, but it looks like a palace on a hill. How wonderful it looks.


Getting inside, there is a huge hall and foyer, and the reception desks are placed in its front. I approached to one of the desks for a ticket. The admission costs $25 per adult and I have to admit that it was a little bit higher than my expectation. That said, I really wanted to go inside so I tried to buy a ticket. Reacting to my "One adult ticket please" request, the reception woman asked me if I join the Maori performance. She explained that the museum has a performance program for visitor, in which Maori people perform its traditional dance and songs in a mini theater inside. If I take it, the fee would go up to $45 per person, but I accepted her recommendation as I thought it was such a nice chance to touch something different directly.

I was said to wait in the foyer until Maori dancers comes and picks me up to the theater. 15 minutes passed and they came. They wore the tribe's traditional outfits and invited the audience including me to the theater. After several introductions, the performance started.

Throughout their performances and instructions, I found that their dances and songs were very correlated to the tribe's traditional way of life. Some actions show us how the Maori fighters fight against enemy or hunt the animals for their foods, and songs are their way to appreciate the foods. Now we saw them a great performance but it was just their life in the tribe's society.

After the performance, I walked in the museum to enjoy its exhibitions from Maori cultures to British influences, and I was stunned at sight of Japan's zero fighter plane used in WW II. The instruction attached to the exhibition says that some Japanese soldiers made a crash landing on the ocean nearby New Zealand after they failed an attack to US army somewhere in the pacific ocean. The soldiers was fated to have a Kamikaze attack (suicide bomber) onto US' mother ships but they were attacked before they fulfilled their duty and crashed on the ocean instead. Some pilots fortunately survived.

People in New Zealand repaired the crashed zero plane but they delayed its completion on purpose as they knew that the young Japanese solider should go back to try the Kamikaze attack again and they wanted to protect his life. Actually, they made it as the repair finished after Japan announced its surrender. The exhibited zero plane had never used for a fight and it was donated later to the museum as a memory of the war.


After the museum, I walked down to Mt. Eden, a dead volcano located in the city's south. It's one of the city's parks where we can get the whole view of the city on its summit. Not that high, so it's a good place to go walking without hesitations. I walked up to the summit where I could see a huge crater from which magma erupted long time ago. Now it's covered with grass so it looks a huge green hole.

Then, I bumped into a Chinese tourist group. They came on a huge bus and chatted each other with excitement. I don't speak Chinese so I didn't understand what they talked about but it seemed that they were all excited at sight of the splendid view. Then, a funny happening happened to me.

One of the Chinese guys turned to me and suddenly spoke something in Chinese to me. I told them that I don't speak Chinese at all in English but he didn't understand me. He kept talking to me entirely in Chinese and I told them back that I was Japanese. Then suddenly, he began to chat with his friends and turned to me again saying "Friend, Friend, Friend!!".

I was spaced out at this friend-friend attack for a while but they didn't care. They said to me "Friend-friend, picture-picture" and pulled my hands. I didn't understand what was going on but I guessed that they would like to see me a friend and take a picture with me with the nice view of Auckland city. Now I think that they were excited that they found an Asian on their trip so they would like to picture me as a part of their tour memory, but I couldn't figure it out at that time. Anyways, I thought it will finish when I'm in their photo frame. I was taken 13 pictures with them for their camera, and I'm quite confident that I am a part of their good memory in Auckland now.






コメント

このブログの人気の投稿

ミシャグジと諏訪大社

「ミシャグジ」 この言葉に予備知識もなく反応される方は、長野県のご出身か神様好きな方のいずれかではないでしょうか。 漢字で「御社宮主」「御左口」と表記されるミシャグジは、長野県の諏訪地方に根差す蛇体の神様です。諏訪といえば、タケミナカタを祀る「諏訪大社」が有名ですが、ミシャグジについてあまり語られることはありません。それは、出雲から諏訪に逃げてきたタケミナカタと争い、ミシャグジが負けたという地元の伝承に関係しています。 タケミナカタ(建御名方) タケミナカタは、出雲大社の祭神・オオクニヌシの次男で、力自慢の戦神です。ところが、アマテラスの依頼を受けた軍神・タケミカヅチが日本の国土をアマテラス一族に譲るよう迫った時、最後まで抵抗したものの、力及ばず敗走しました。この時、タケミナカタが逃げてきたのが諏訪であり、追ってきたタケミカヅチに対し「諏訪から二度と外に出ない」と誓って、許しを請うたとされています。 この後、記紀ではオオクニヌシが国譲りに応じ、天孫による国土統治へと物語が進むため、タケミナカタについて語られることはありません。一方、地元の伝承によると、この時の諏訪では、二度と外に出ないと誓った以上、何としても足固めをしたいタケミナカタと土着神・ミシャグジによる争いが始まったとあります。 元来、ミシャグジは五穀豊穣を守る農耕の神として祀られていたようです。しかし、争いは戦に長けたタケミナカタの勝利に終わり、ミシャグジは諏訪の守護神としての地位を奪われ、隅に追いやられました。 諏訪大社とミシャグジ社 諏訪大社は、戦神を祀る「信濃国一之宮」として歴代の幕府や武将による庇護を受け発展し、特に武田信玄が深く信仰していたことが知られています。現在も全国に25,000社ある諏訪神社の総本宮として、年始の初詣や観光などで多くの参拝客が訪れています。 神社の形態としては珍しく、諏訪湖を挟んで独立して存在する上社(本宮、前宮)、下社(秋宮、春宮)の2社4宮で構成され、上社にはタケミナカタ、下社にはその妻であるヤサカトメが主祭神として祀られています。 他方、争いに負けたミシャグジは、上社2宮のほぼ中間地点にある守矢家の敷地内( 神長官守矢博物館)に ひっそりと祀られています。「守矢」は、代々上社の 神長官 を務め、諏訪大社全体ではナンバー2の地

祝いと呪い

日本の信仰における考え方の一つに、「祝い」という考え方があります。「祝う」ことが最も顕著に現れるのが「祝詞(のりと)」です。その名の通り「祝う言葉」であり、種類によって差はあるものの、概ね神様や天皇の安寧、人々の健勝を祝う言葉が繰り返されます。 また、我々の日常生活でも、例えば結婚や出産、進学等の節目において、「おめでとう」等の言葉を相手に伝えます。これも、相手の健勝を願って「祝う」行為です。 一方、「祝い」とは対極的な考え方が「呪い」です。「呪い」については、野村萬斎さん主演の映画『陰陽師』で詳しく描かれています。この映画では、真田広之さん扮する敵が呪いを放ち、野村さんが演じる稀代の陰陽師・安倍晴明がそれを解除するシーンが度々登場します。これらの呪術バトルは見所の一つとして、CGによる派手な表現が施されていますが、呪う者が「何(誰)を呪うか」を具体的な言葉で何度も繰り返し述べていく演出が特徴的でもあります。 「祝い」も「呪い」も、表裏一体の存在で、根本的には同じ事象であるとされています。祝福か怨恨かという感情に違いがあるだけで、そのどちらも言葉の反復によって自分や相手の心に影響を及ぼす行為であるといえます。 私見ですが、ビジネスの世界での「コーチング」や芸能ゴシップなどでよく出てくる「洗脳」も、現代風に形を変えた「祝い」と「呪い」であると感じます。 名前の呪い この祝いと呪いの特徴が現れるのが、親からもらう名前です。 名前は、その個人が生きている間にずっと反復され続けますから、一番身近な言葉といえます。 良い名前であれば、何度も反復されるうちに名前自体が祝詞となり、恒久的に祝われるという幸せな人生を歩むことができるでしょう。でも、その反対は、想像もつかないほど苦痛かもしれません。 知り合いに、有名なテレビゲームのヒロインと同姓同名の女性がいました。そのゲームがヒットするにつれてクラスメートにからかわれ、耐えられなくなったその方は半ば引きこもりのような状態になっていました。現在は踏ん切りをつけ、結婚されて元気に過ごされていますが、架空人物の影に苛まれる日々はつらかっただろうと思います。 また、キラキラネーム、DQNネームと呼ばれる難読な名前を与えられた子供たちが、他人から必ず言い間違えられ、かつ何度も読み方を確認されるために自信

赤膚焼

赤膚焼(あかはだやき)とは、古代の須恵器作りを起源として発展した焼き物の1種で、奈良県下にて現在も生産が続いています。 戦国時代の茶人・小堀遠州が指定した七窯の一つであり、現在でも茶道具の名門として、茶道をたしなむ方に人気があります。 その名の通り、鉄分を多く含み赤みを帯びた土を使って成型し、その上に釉を塗って焼き固めて色や艶をつけていきます。 特に、白い萩釉を塗った表面に、仏典をもとにした奈良絵を焼き付けているデザインが有名です。 創始 赤膚焼の起源は、埴輪や須恵器などの宗教用土器にさかのぼります。 古来大和国の五条山は、その土質により赤く見えることから、「赤膚山」と通称されていました。 その土が焼き物に適していたため、麓の五条村では焼き物が盛んであったとされています。 当初は古墳に納める埴輪、須恵器といったものがメインでしたが、古墳時代が終わるにつれ、次第に土器や火器づくりを生業とするようになっていきます。 その後、桃山時代に入り茶道文化の大成を受け、茶道具を生産する産業として拡大していきます。 (一説には、豊臣秀吉の弟・秀長が、家来に持たせる褒美としての茶器を作らせたのがきっかけとされています。) 1789年、当時の大和郡山藩主・柳沢保光の保護の下、五条山に「登り窯」が設置され、本格的な窯業へ発展します。 保光は、この窯で作られた焼き物は優れているとして、「赤膚山」の窯号を与えました。これにより、「赤膚焼」という名前が定着します。 以降、藩の御用窯として伝統と技巧が受け継がれていきました。 奈良絵 江戸末期になると、陶工・奥田木白が赤膚焼の装飾に奈良絵を用いはじめ、陶器としての有用性も相まって、「芸術性の高い名陶」として広く知られるようになります。 この奈良絵、もともとは釈迦の生涯を描く「過去現在因果経」の内容を絵にして編集しなおした「絵因果経」がルーツとされています。 これが、次第に東大寺や鹿といった奈良のモチーフを描くスタイル、要するに「奈良絵で奈良の物を奈良で描く」ように発展していきました。 今は、赤膚焼だけでなく、奈良絵単独としても知名度が高まっており、ハンカチなどのお土産品にも使われるようになっています。 現役の6窯 現在、奈良市、大和郡山市にまたがって点在する6つの窯元