スキップしてメイン コンテンツに移動

New Zealand Adventure- Day 2 Museum and Mt. Eden


Since I'd had a long flight, I slept very well that night. It was really "GOOD morning" when I got up.

On my second day, I decided to follow my travel habit; to go to museum firstly. Wherever I go, the first place to visit is the place's museum to get close to its local culture. My travel isn't tourism but more "journey" to touch something different. To me, museum is a juke box letting me take a look at the local culture and ask anything to curators.

Following this habit, I walked to Auckland museum located in Auckland Domain-a public park. After 40-minute walk, I got to the museum's main entrance and I was overwhelmed at the building.. It looks a palace! Certainly, New Zealand is under British commonwealth, so there is no palace for royal somebody to live, but it looks like a palace on a hill. How wonderful it looks.


Getting inside, there is a huge hall and foyer, and the reception desks are placed in its front. I approached to one of the desks for a ticket. The admission costs $25 per adult and I have to admit that it was a little bit higher than my expectation. That said, I really wanted to go inside so I tried to buy a ticket. Reacting to my "One adult ticket please" request, the reception woman asked me if I join the Maori performance. She explained that the museum has a performance program for visitor, in which Maori people perform its traditional dance and songs in a mini theater inside. If I take it, the fee would go up to $45 per person, but I accepted her recommendation as I thought it was such a nice chance to touch something different directly.

I was said to wait in the foyer until Maori dancers comes and picks me up to the theater. 15 minutes passed and they came. They wore the tribe's traditional outfits and invited the audience including me to the theater. After several introductions, the performance started.

Throughout their performances and instructions, I found that their dances and songs were very correlated to the tribe's traditional way of life. Some actions show us how the Maori fighters fight against enemy or hunt the animals for their foods, and songs are their way to appreciate the foods. Now we saw them a great performance but it was just their life in the tribe's society.

After the performance, I walked in the museum to enjoy its exhibitions from Maori cultures to British influences, and I was stunned at sight of Japan's zero fighter plane used in WW II. The instruction attached to the exhibition says that some Japanese soldiers made a crash landing on the ocean nearby New Zealand after they failed an attack to US army somewhere in the pacific ocean. The soldiers was fated to have a Kamikaze attack (suicide bomber) onto US' mother ships but they were attacked before they fulfilled their duty and crashed on the ocean instead. Some pilots fortunately survived.

People in New Zealand repaired the crashed zero plane but they delayed its completion on purpose as they knew that the young Japanese solider should go back to try the Kamikaze attack again and they wanted to protect his life. Actually, they made it as the repair finished after Japan announced its surrender. The exhibited zero plane had never used for a fight and it was donated later to the museum as a memory of the war.


After the museum, I walked down to Mt. Eden, a dead volcano located in the city's south. It's one of the city's parks where we can get the whole view of the city on its summit. Not that high, so it's a good place to go walking without hesitations. I walked up to the summit where I could see a huge crater from which magma erupted long time ago. Now it's covered with grass so it looks a huge green hole.

Then, I bumped into a Chinese tourist group. They came on a huge bus and chatted each other with excitement. I don't speak Chinese so I didn't understand what they talked about but it seemed that they were all excited at sight of the splendid view. Then, a funny happening happened to me.

One of the Chinese guys turned to me and suddenly spoke something in Chinese to me. I told them that I don't speak Chinese at all in English but he didn't understand me. He kept talking to me entirely in Chinese and I told them back that I was Japanese. Then suddenly, he began to chat with his friends and turned to me again saying "Friend, Friend, Friend!!".

I was spaced out at this friend-friend attack for a while but they didn't care. They said to me "Friend-friend, picture-picture" and pulled my hands. I didn't understand what was going on but I guessed that they would like to see me a friend and take a picture with me with the nice view of Auckland city. Now I think that they were excited that they found an Asian on their trip so they would like to picture me as a part of their tour memory, but I couldn't figure it out at that time. Anyways, I thought it will finish when I'm in their photo frame. I was taken 13 pictures with them for their camera, and I'm quite confident that I am a part of their good memory in Auckland now.






コメント

このブログの人気の投稿

Shaolin Temple Europe: Exploring the Intersection of Tradition and Modernity

In the heart of Germany lies a haven of ancient wisdom and martial arts mastery: Shaolin Temple Europe . My recent trip to Germany, accompanied by a friend who is a licensed Qigong trainer, led us to this remarkable place. For her, the opportunity to delve into the teachings of Shi Feng Yi , the esteemed headmaster of Shaolin Europe, was a dream come true. Visiting the temple was the pinnacle of our itinerary, and after much anticipation, we finally set foot within its hallowed grounds. Although Master Shi was away on a journey to spread his profound knowledge of Qigong and Gongfu across the globe, our disappointment was quickly dispelled by the warm welcome we received from a monk named Miao. Miao, hailing from France, exuded a serene aura that spoke volumes of his dedication to monkhood. His very name, bestowed upon him in the tradition of Buddhism, hinted at the depth of his spiritual journey spanning several years. Despite Master Shi's absence, Miao graciously guided us through...

茶道における「おもてなし」の本質

茶道は日本の伝統文化の一つであり、客をもてなす心が大切だと言われています。しかし、私はお点前をする際、少し異なる観点を持っています。それは、「お点前さんは客をもてなす存在ではなく、茶器や茶釜、茶杓たちと同じ『茶を点てる道具の一部に過ぎない』」という考え方です。この視点を持つことで、自我を極力排し、茶を点てる行為そのものに専念するようにしています。 「おもてなし」と「表無し」の違い 一般的に「おもてなし」という言葉は、「客をもてなす」という意味合いで使われます。しかし、私の師匠から教わったのは、「おもてなし」を「表無し」として捉えることの大切さです。 表がなければ裏もない。これが「表無し」の本質です。確かに、誰かを特別にもてなすことは、その人に幸せを感じてもらえますが、同時に他の人をもてなさないという区別が生まれ、不満が募る原因にもなり得ます。茶道の精神において、これは避けるべきことです。 もちろん、相対するお客さんによっては、多少作法に差は生じます。古くは天皇や皇族方、将軍や大名といった特殊な立場の人々、現代では経営者などの立場のある方と私たちのような一般の方とでは、その方々が茶室で窮屈な思いをしないよう、点前の作法や使う茶碗を普段のものと区別して気遣うということはあります。ただ、目の前にある一碗の茶自体が、人を取捨選択、区別しないことは常に意識しています。 茶席で客をもてなさない、という意味では決してありません。お客さんへの気遣いやもてなしについては、アシスタントである半東さん(はんどう:接客役のようなもの。茶会では、お点前さんと半東さんの二人体制で茶席を差配します)にお任せして、茶を供する点前役としては、表も裏もつくらず、ただ目の前の茶を点てることだけを念頭に置いています。半東さんがいないときは、自分一人でお点前ももてなしもするわけですが、それでもお点前中は静寂を保ち、一切の邪念は振り払うようにしています。 無心で茶に語らせる 私たち人間は完璧ではありません。目の前の客に心を注ぐことはもちろんできますが、同時に周囲のすべてに気を配るのは容易ではありません。だからこそ、「表」を意識せず、「裏」を作らず、ただ無心で茶を点てる。点てた茶そのものが、香りや風味などで語り始めるのを待ちます。 茶道において、道具たちは私たちと同じく主役の一部です。茶釜が湯の音を奏で、茶杓が...

茶道人口の減少

昨年末に地元で、学生時代の後輩と飲みに出かけました。彼は、私が茶道家であることをしっているので、その酒の席で、数年前の茶席での経験を教えてもらいました。 彼は、大学時代の茶道部OBの友人に誘われ、茶道部の現役学生とOBが取り仕切る大寄せの茶会に参加したそうです。茶道初心者の彼が、何とか見様見真似で体験したものの、敷居の高さや作法の難しさ、さらには周囲の雰囲気に押されて、かなり苦労したとのことでした。 例えば、茶席では扇子を携帯するのが一般的です。扇子は、挨拶や金銭の受け渡しの際に敷物として使うなど、礼儀の一環として必要なアイテムです。しかし、持っていなくても別にどうってことはないと私は思うのですが、彼は律儀にも下調べして扇子を携帯したようです。ただ、茶道用の小ぶりなものではなく、普通の仰ぎ扇子を持参したそうで、周囲の人からじろじろ見られ、恥ずかしい思いをしたと言います。 さらに、正座も大きな負担だったそうです。慣れていない人にとって、長時間の正座は非常に辛いものです。気遣いのできる亭主であれば、「脚を崩しても大丈夫です」と声をかけてくれるものですが、今回はそういった配慮がなかったとのこと。それにもかかわらず、茶席は由緒ある寺院で行われ、濃茶席、茶懐石、薄茶席と順々に案内され、一つ一つ丁寧に説明があったそうです。脚の痛みを我慢しながらなのでせっかくの説明も上の空で聞く羽目になり、脚を崩したいことも言い出せず、ひたすら苦しい時間だったと話していました。 この話を聞いて、私は茶道家として非常に心苦しく感じました。確かに正座や扇子といった作法は、茶道を学ぶ者にとって基本の礼儀です。しかし、茶道に馴染みのない人への心遣いや配慮が欠けていたことが、後輩のような初心者にとって茶道が遠い存在に感じられる原因になったのだと思います。 こうした排他的な側面が、茶道人口の高齢化や減少に拍車をかけているのではないかと考えます。茶道は本来、形式や礼儀だけではなく、「和敬清寂」の精神を通じて、人々に安らぎや幸せを提供するものです。しかし、その根幹を忘れ、形式ばかりが先行してしまうと、初心者や若い世代にとっては高い壁となってしまいます。 年末にこのような話を聞けたことは、茶道家として改めて自分のあり方を考える機会となりました。茶席が初心者や一般の方にも楽しめるものになるように、作法や形式に固執す...